Google Translate artık daha “temiz” çeviriyor
Yaklaşık 10 yıldır hizmet veren Google Translate, düzenli olarak kendini geliştirip yeni diller ekliyordu. Bugün 103 farklı dilde hizmet veren sistem, makine çevirisi yaptığı için yine de pek çok dilde etkili değildi ve eksikleri vardı.
İngilizce, Almanca, İspanyolca gibi daha yaygın dillerde başarılı olsa da, Google Translate özellikle Türkçe konusunda başarılı çeviriler sunamıyordu ve cümleler çoğunlukla hatalı oluyordu. Bugün ise Google tarafından ‘Nöral Makine Çevirisi’ resmen duyuruldu ve toplamda 8 dil için hizmete sunuldu. En güzel yanı ise İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Portekizce, Çince, Japonca ve Korece yanında bu diller arasında Türkçe de bulunuyor.
Türk kullanıcılar geçmiş yıllarda sıklıkla Google Translate’i kullansa da, genellikle cümle çevirilerinde ortaya komik sonuçlar çıkıyordu ve başarılı olamıyordu. Şimdi ise Nöral Makine Çevirisi adlı yeni teknoloji ile işler tersine dönmüş vaziyette.
Oldukça önemli olan bu adım sayesinde Google Translate rakiplerini açık ara geride bırakırken, Türkçe-İngilizce çevirilerde de büyük kolaylık sağlıyor. Her ne kadar İngilizce’den Türkçe’ye çeviri konusunda hâlâ eksikler olsa da, Türkçe’den İngilizce’ye çeviri yaparken yeni Google Translate neredeyse kusursuza yakın bir hizmet sağlıyor.